Сохранен 530
https://2ch.hk/b/res/307538063.html
Домен arhivach.hk временно не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.SITE.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Тред колхозности российских переводчиков фильмов стартует здесь Кидайте лучшие перлы, можно не толь

 Аноним 17/07/24 Срд 16:56:33 #1 №307538063 
600x900.webp
Тред колхозности российских переводчиков фильмов стартует здесь

Кидайте лучшие перлы, можно не только названия. Я начну
Аноним 17/07/24 Срд 16:57:12 #2 №307538086 
>>307538063 (OP)
Заебатый фильм кстати.
Аноним 17/07/24 Срд 16:57:26 #3 №307538095 
d4a9ed01f8342c5be9ee1b4bb3d8891d.jpg
А вот оригинал
Аноним 17/07/24 Срд 16:59:26 #4 №307538195 
>>307538063 (OP)
Майонезная братва
Аноним 17/07/24 Срд 16:59:52 #5 №307538217 
бамп
Аноним 17/07/24 Срд 17:01:10 #6 №307538270 
>>307538063 (OP)
Был знакомый, который связан с локализаторством. Рассказывал, что спецом проводят всегда А/Б тесты. Так вот на "Тостушная братва в вегасе" идёт в разы народу больше, чем на какой-нибудь "случай в даунинг стрит".
Аноним 17/07/24 Срд 17:01:13 #7 №307538272 
>>307538063 (OP)
>Кидайте лучшие перлы, можно не только названия.
"Скала" (1996)
- Я даю тебе последний шанс под дулом револьвера
держит на прицеле Кольта 1911
Аноним 17/07/24 Срд 17:01:14 #8 №307538273 
6ab76fff-c58c-4544-9093-e02a54e989f8.jpg
569198.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 17:01:34 #9 №307538290 
>>307538195
БРАТСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:02:04 #10 №307538309 
PERFECT STRANGER/ИДЕАЛЬНЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ
Аноним 17/07/24 Срд 17:02:06 #11 №307538313 
>>307538270
Ну это понятно, что тут бабки решают - что пипл хавает, то и пишут на постерах. Но менее колхозными эти названия от этого не становятся
Аноним 17/07/24 Срд 17:02:27 #12 №307538329 
images (2).jpeg
КОСМИЧЕСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:02:35 #13 №307538337 
>>307538313
Какая ЦА, такие и названия.
Аноним 17/07/24 Срд 17:03:08 #14 №307538358 
>>307538329
в голос
Аноним 17/07/24 Срд 17:04:21 #15 №307538403 
>>307538272
ниче себе ты вспомнил
Аноним 17/07/24 Срд 17:04:44 #16 №307538427 
DeathProof(poster).jpg
>>307538063 (OP)
Аноним 17/07/24 Срд 17:04:58 #17 №307538442 
>>307538403
На фоне в целом охуенного перевода это еще сильнее режет слух.
Аноним 17/07/24 Срд 17:05:24 #18 №307538461 
>>307538427
Тот же косяк, что и с ИДЕАЛЬНЫМ НЕЗНАКОМЦЕМ
Аноним 17/07/24 Срд 17:06:08 #19 №307538492 
verticalposter1x.jpg
images.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 17:06:57 #20 №307538533 
>>307538063 (OP)
> Толстая братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:06:58 #21 №307538536 
images (3).jpeg
ШОКОЛАДНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:07:33 #22 №307538558 
>>307538536
>ЖОПКА
Аноним 17/07/24 Срд 17:07:38 #23 №307538561 
>>307538536
Жопка
Аноним 17/07/24 Срд 17:07:44 #24 №307538565 
>>307538536
ШОКОЛАДНАЯ БРАТВА:НАЧАЛО
Аноним 17/07/24 Срд 17:08:53 #25 №307538626 
>>307538558
>>307538561
Именно. Шоколадная фабрика.
Аноним 17/07/24 Срд 17:10:08 #26 №307538687 
>>307538626
Произвел шоколад с этого поста
Аноним 17/07/24 Срд 17:10:23 #27 №307538699 
image.jpeg
ТРАНСЦЕНДЕНТНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:11:55 #28 №307538765 
Это всё такое позорище - все эти быдложаргонизмы и прочий мусор, переиначивания в угоду толпе. Жаль, нельзя дурновкусие запретить на законодательном уровне. А пока эти приколы с переводами меня жесть как угнетают. Как будто белые люди привозят культуру в какую-то глухую деревню, а местным алкашам это по барабану, пока не погыгыкаешь в названии про секс, бухло и прочие пацанские темы. Реально стыдно за страну из-за этого всего
Аноним 17/07/24 Срд 17:12:58 #29 №307538804 
>>307538270
Странно, что создатели кина такие А/б тесты не проводят, и называют фильмы нормально
Аноним 17/07/24 Срд 17:13:10 #30 №307538811 
EGSDeathStrandingDirectorsCutKOJIMAPRODUCTIONSS41200x1600-5f99e16507795f9b497716b470cfd876.jpeg
ПОЧТОВАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:14:05 #31 №307538848 
>>307538811
Смертная братва: Анаболики
Аноним 17/07/24 Срд 17:14:34 #32 №307538872 
>>307538811
Режиссерские обрезки
Аноним 17/07/24 Срд 17:16:30 #33 №307538976 
>>307538872
НАТУРАЛЬНЫЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТЫЕ ОБРЕЗКИ РЕЖИССЕРА ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Аноним 17/07/24 Срд 17:16:51 #34 №307538992 
>>307538765
Пидорасу лишь бы что-то запретить
Аноним 17/07/24 Срд 17:16:54 #35 №307538995 
600x900.webp
ac15905309e3d5be5892a1b4966c0c05.jpg.webp
Аноним 17/07/24 Срд 17:17:19 #36 №307539008 
1920x.webp
>>307538063 (OP)
Аноним 17/07/24 Срд 17:17:37 #37 №307539021 
>>307538995
БРАТВА БЕЗ ПРАВИЛ
Аноним 17/07/24 Срд 17:17:40 #38 №307539023 
>>307538992
А как иначе с вами. Не доросли еще до свободок
Аноним 17/07/24 Срд 17:18:04 #39 №307539048 
1920x (1).webp
>>307539008
Аноним 17/07/24 Срд 17:18:11 #40 №307539053 
>>307539021
Честная братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:18:28 #41 №307539071 
>>307539008
РАСПИЛЬНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:19:15 #42 №307539099 
>>307539023
К счастью, это ты не дорос до запрещалки
Аноним 17/07/24 Срд 17:19:50 #43 №307539121 
>>307538804
Так создатели кина получат иск, если назовут 90% фильмов мальчишниками и дивишниками. А тут можно.
Аноним 17/07/24 Срд 17:20:05 #44 №307539128 
image.png
>>307538536
Ты хотел сказать
Аноним 17/07/24 Срд 17:21:14 #45 №307539182 
>>307539128
ЧЕРЕЗ МОСКВУ В ВЕГАС: ИСТОРИЯ БРАТВЫ
Аноним 17/07/24 Срд 17:21:30 #46 №307539195 
21.jpg
>>307538063 (OP)
А так?
Аноним 17/07/24 Срд 17:22:46 #47 №307539249 
>>307539195
По смыслу не совсем то, но уже лучше. Я так понимаю, прваильнее всего было бы что-то типа "Кража личности" или типа того
Аноним 17/07/24 Срд 17:23:39 #48 №307539289 
Overthehedgever2.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 17:23:49 #49 №307539298 
anon-4150644.jpeg
>>307539195
Числовая братва: Из Вегаса в Банкок
Аноним 17/07/24 Срд 17:24:15 #50 №307539318 
>>307539289
Лесная братва. Сага.
Аноним 17/07/24 Срд 17:24:29 #51 №307539330 
>>307538095
Я не знаю английский и учить не планирую, что тут написано?
Аноним 17/07/24 Срд 17:25:20 #52 №307539354 
rjk.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 17:25:21 #53 №307539355 
Eventhorizon.jpg
51SSEGRJVPL.SY445.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 17:25:25 #54 №307539359 
>>307539330
Идентифицируй вора
Аноним 17/07/24 Срд 17:25:30 #55 №307539362 
>>307539330
https://translate.google.com/
Аноним 17/07/24 Срд 17:25:31 #56 №307539364 
>>307539330
Лови толстуху пока можешь
Аноним 17/07/24 Срд 17:28:18 #57 №307539487 
>>307539249
Я не смотрел, но подразумеваю что в фильме сюжет, что толстуха нашла кредитку и тратит бабки мужичка слева
Самый посос это то что локализаторы в Рот ебали переводить рекламные материалы и постеры проёбывая типографию нахуй, даже если локализовывают постер.
Типа в России не все иностранные шрифты имеют кириллицу, но большая часть самые популярных конечно есть.
Аноним 17/07/24 Срд 17:28:45 #58 №307539507 
boksuneun-naui-geot-3217356971.jpg
МУСОТИТЕРНАЯ БУРОТОВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:28:45 #59 №307539508 
>>307539330
Вор титек Иден
Аноним 17/07/24 Срд 17:29:20 #60 №307539535 
>>307539249
Короче английский язык это архаичная и примитивная параша, которую даже перевести нормально нельзя
Аноним 17/07/24 Срд 17:30:20 #61 №307539582 
>>307539359
>>307539249
"Без личности"
прям в духе джона ву
Аноним 17/07/24 Срд 17:32:04 #62 №307539667 
600x900.webp
MV5BMjA2Nzc1NzQ1OV5BMl5BanBnXkFtZTcwOTE0MDE1MQ@@.V1.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 17:33:16 #63 №307539724 
>>307538309
PERFECT STRANGER/ХУЙ ЗНАЕТ КТО
Аноним 17/07/24 Срд 17:33:34 #64 №307539733 
>>307539354
А дырявая братва? Или это был фотошоп?
Аноним 17/07/24 Срд 17:33:59 #65 №307539754 
807442.jpg
the-shawshank-redemption-1994-movie-review.jpg
Главный спойлер в названии сложно переплюнуть
Аноним 17/07/24 Срд 17:34:49 #66 №307539785 
>>307539330
Идентичная братва.
Аноним 17/07/24 Срд 17:35:19 #67 №307539803 
>>307539754
Там не написано же что побег успешен. Зато на постере и в оригинале есть гг под дождем, вот это реально спойлер
Аноним 17/07/24 Срд 17:35:47 #68 №307539818 
>>307539048
А как блять перевести то блять. По сути я бы назвал, Игра на вынос Эда Вествика
Аноним 17/07/24 Срд 17:36:21 #69 №307539837 
Ух бля, чёт заебался переводить, сейчас просто ебану транслитом и так сойдёт

МИЗЕРИ
ОМЕН
ПСИХО
СИНИСТЕР
СПЛИТ
Аноним 17/07/24 Срд 17:36:31 #70 №307539846 
unnamed.jpg
>>307538063 (OP)
норм, маркетинг

>>307538273
маркетинг

>>307538427
Вот тут просто долбоебы, т.к. очевидная ошибка

>>307538492
маркетинг, но хуевый

>>307539008
маркетинг

Короче, я давным-давно, лет 15 назад, работал в индустрии переводов кино (конкретно переводил фильмы в студенчестве за еду). Суть там очень простая - локализация дает свободу привязать фильм к известной франшизе и на натуральный потужный кал, снятый за бутылку пива пойдут люди, потому что думаю что это Пила 11. Сюда же многочисленные братвы поймай хуйнюнейм.

Но бывают исключения, которые являются смысловыми или тупо переводчесткими ошибками, Death Proof хороший пример выше. Есть еще например What dreams may come, который "Куда приводят мечты" с Робином Уильямсом.
Тут просто необразованность, потому что СХУЯЛИ МЕНЯ В АДУХУ ПРИВОДЯТ МЕЧТЫ, ЕБАНУТЫЕ МБ?

Но это только если не знать самого, сука, популярного монолога Шекспира
To die, to sleep – to sleep, perchance to dream – ay, there's the rub, for in this sleep of death what dreams may come…
или по Пастернаку "какие сны в том смертном сне приснятся".
Аноним 17/07/24 Срд 17:36:45 #71 №307539863 
>>307538063 (OP)
Чет в голос, это ж охуенно. Прикиньте, какая бы на западе волна говна поднялась, если б так рили фильм назвали. А у нас жирух можно прям с постеров и билбордов стебать. Хотя конечно сейчас уже такой вольницы наверно нет.
Аноним 17/07/24 Срд 17:36:52 #72 №307539867 
>>307539803
>гг под дождем, вот это реально спойлер
Спойлер чего? Дождя? Это ни о чём не говорит. Под дождем можно постоять и после отсидки от звонка до звонка так-то
Аноним 17/07/24 Срд 17:38:08 #73 №307539914 
>>307539667
У меня так жопа горит от инфинитивов в названиях

"УГНАТЬ ЗА 60 СЕКУНД"
"ВЛЮБИТЬСЯ В НЕВЕСТУ БРАТА"
"СТАТЬ ДЖОНОМ ЛЕНОНОМ"
"НАСРАТЬ ВЧЕРА"


и прочая хуета. Аж зубы скрипят.
sage[mailto:sage] Аноним 17/07/24 Срд 17:38:11 #74 №307539919 
>>307538063 (OP)
Названия фильмов никакого отношения к переводу не имеют, ими маркетолухи занимаются
Аноним 17/07/24 Срд 17:38:48 #75 №307539947 
>>307539298
В голос!
Аноним 17/07/24 Срд 17:39:06 #76 №307539962 
>>307538272
А что если это отсыл_очка, к какому-нибудь грязному гарри, или просто старому, полуизвестному спагетти-вестерну, которую ты не вкурил, а? Ну вот решили сценаристы, или даже сам актер, дополнить образ персонажа, мол он любит кинцо категории /Б про плохих ребят с пушками, и сам таким стал.
Аноним 17/07/24 Срд 17:39:10 #77 №307539965 
>>307539846
>СХУЯЛИ МЕНЯ В АДУХУ ПРИВОДЯТ МЕЧТЫ
Ты свои мечты видел-то, за половину убить мало
Аноним 17/07/24 Срд 17:40:52 #78 №307540023 
>>307539837
Рэмпейдж
Аноним 17/07/24 Срд 17:41:19 #79 №307540037 
>>307539965
Справедливо, но про меня и фильмов нет TT
Аноним 17/07/24 Срд 17:41:29 #80 №307540046 
600x900.jpeg
Я по названию сперва подумал что это какая-то гей-драма
Аноним 17/07/24 Срд 17:41:31 #81 №307540049 
>>307539048
Ты проигрываешь, ты умираешь.

Прятки Эда Западфитиль
Аноним 17/07/24 Срд 17:41:35 #82 №307540052 
>>307539863
Локализаторам в США тоже строго похуй на точность перевода, те, кто знаком с переводом японских игр на английский, не дадут соврать
Аноним 17/07/24 Срд 17:42:12 #83 №307540079 
>>307539754
ШОУШЕНКОВСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:42:48 #84 №307540091 
>>307539507
Влечение к мистеру Возмездие
Аноним 17/07/24 Срд 17:43:43 #85 №307540127 
>>307539846
Какие мечты приходят в мае
Аноним 17/07/24 Срд 17:43:54 #86 №307540136 
436044-enhanced.png
>>307539846
Вопрос в другом, что над маркетингом ржут ибо все превратилось в переводческую братву.
На мой взгляд на фильм любой пойдут и без "охуенного" маркетинга.
Я иначе не могу понять как Fifth Element превратился в Пятый элемент, вы его ещё Любовной братвой бы назвали. Ну а хуле так сказать?
В России с продажей кино и переводом кино было все хуёво, до того как пришли любительские команды перевода. Ибо они переводят точно так как в оригинале было со всеми отсылками на оригинал, наши начинают придумывать шутейки ебать.
Короче пиздец, всем вам надо оторвать яйцы блять. Ладно хоть люди постепенно вообще отказываются от локализации и смотрят с сабами учя язык.
А про качество рекламы и типографии вообще пиздец.
Аноним 17/07/24 Срд 17:44:00 #87 №307540140 
>>307540046
А это разве не так? Я до сих пор так думаю.
sage[mailto:sage] Аноним 17/07/24 Срд 17:44:12 #88 №307540147 
>>307540052
>японских

Не, ну свои названия на три страницы пусть япошки сами хавают
Аноним 17/07/24 Срд 17:44:27 #89 №307540161 
>>307539846
>Куда приводят мечты
а как правильно то?
Аноним 17/07/24 Срд 17:45:12 #90 №307540187 
>>307539914
БЫТЬ ДЖОНОМ МАРКОВИЧЕМ
Аноним 17/07/24 Срд 17:45:47 #91 №307540211 
А какие еще есть шаблоны для локализации, помимо БРАТВЫ? Вот, например есть прикол с МОЙ ПАРЕНЬ. Что еще?
Аноним 17/07/24 Срд 17:46:30 #92 №307540240 
>>307540127
двачую
Аноним 17/07/24 Срд 17:46:44 #93 №307540252 
>>307539962
Хуй знает, надо на инглише посмотреть, да все руки не доходят.
Аноним 17/07/24 Срд 17:46:55 #94 №307540261 
>>307540046
Опущенная братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:48:00 #95 №307540308 
>>307539754
ПОБЕГ ИЗ ВЕГАСА
Аноним 17/07/24 Срд 17:48:17 #96 №307540319 
>>307540308
ПОБЕГ ИЗ ШОУШЕНКА В ВЕГАС
Аноним 17/07/24 Срд 17:48:22 #97 №307540323 
>>307539733
Вангую, что ты про пончар. Про дырявую братву это уже местные додумывали.
Аноним 17/07/24 Срд 17:49:13 #98 №307540351 
>>307540211
Нет никаких шаблонов. Так уже сто лет никто не переводит, шутка затянулась
Аноним 17/07/24 Срд 17:50:33 #99 №307540413 
2024-07-1717-45-27.png
2024-07-1717-47-12.png
>>307538063 (OP)
К чуваку взявшего заложника залетает спецназ. Командир видя ситуацию кричит своим:
Оригинал:
- Don't fire! Don't fire!!!
Говноперевод лостов:
- Не кипятись! Не кипятись!!!
...
бляяяяяя....
Аноним 17/07/24 Срд 17:50:38 #100 №307540415 
>>307540319
УБЕЖАТЬ ИЗ ШОУШЕНКА: САГА. ВЕГАС. БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:51:00 #101 №307540433 
scale1200.jpeg
>>307538063 (OP)
>Тред колхозности российских переводчиков
динахуй
Аноним 17/07/24 Срд 17:51:39 #102 №307540470 
>>307540136
Кому нам, до названий меня не допускали, а с тех пор я давным давно делаю другое.

Но с точки зрения маркетинга я не согласен с тобой, т.к. это банальная попытка выжать больше из говна.
Гладиатор остался Гладиатором, а не КОЛИЗЕЙНОЙ БРАТВОЙ, потому что это и так был ожидаемый хит.
А вот когда в прокат или сразу на диске выходит всякое говно, вот там уже креатив прет по полной. Называешь какой нибудь Love Affair - СОСУ ХУИ БЕЗ СМС, и все такие АХАХА ВАУ, ПОЙДЕМ. Это глупо, но работает на глупых людей.

>>307540161
А правильно я хуй его знает как, но не дословный перевод фразы Шекспира, у которой ровно противоположное смысловое наполнение. Ну то есть если хочется передать ту же мысль, то в соответствии с Пастернаком "Смертный сон". Ну или можно АДОВАЯ БРАТВА, всегда есть опция.
Аноним 17/07/24 Срд 17:51:52 #103 №307540479 
>>307540413
Правильно, он же не донт шут кричит, в оригинале тоже хуита
Аноним 17/07/24 Срд 17:52:29 #104 №307540504 
>>307539846
>What dreams may come
ЧТО
Мечтательный май приходит
Аноним 17/07/24 Срд 17:52:59 #105 №307540528 
>>307539487
>Я подразумеваю сюжет
ишь ты кокой
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:01 #106 №307540533 
>>307538063 (OP)
https://voca.ro/1cc4E0edDv5T
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:07 #107 №307540539 
download.jpeg
Атака титанов
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:10 #108 №307540542 
>>307540413
Не огонь! Не огонь!
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:25 #109 №307540550 
>>307540504
ПРАЗДНИК К НАМ ПРИХОДИТ, ПРАЗДНИК К НАМ ПРИХОДИТ
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:47 #110 №307540563 
>>307540542
Вода! Вода!
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:49 #111 №307540564 
>>307538063 (OP)
>колхозности
Значение знаешь?
Переводчики не только переводят, но и адаптируют под аудиторию

Учи мат. часть, чтобы не быть батхертом
Аноним 17/07/24 Срд 17:53:51 #112 №307540566 
Братва, что за мем про братву?
Аноним 17/07/24 Срд 17:54:30 #113 №307540595 
>>307539667
влюблённая братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:54:33 #114 №307540596 
>>307540564
>адаптируют под аудиторию
Ну значит, аудитория колхозная.
Аноним 17/07/24 Срд 17:54:39 #115 №307540599 
>>307540539
титановая братва
sage[mailto:sage] Аноним 17/07/24 Срд 17:54:58 #116 №307540616 
>>307540136
Ты перевод с локализацией путаешь. Локализация это попытка непонятные иностранные мемчики адаптировать для местной аудитории. Типа чувак заблудился, ему говорят "ебать ты сусанин", в оригинале естественно другая какая нибудь отсылка будет.
Аноним 17/07/24 Срд 17:54:59 #117 №307540618 
>>307540566
мемная братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:55:20 #118 №307540637 
>>307540433
https://voca.ro/13wlvsmy4smX
Аноним 17/07/24 Срд 17:56:04 #119 №307540683 
>>307540616
Кстати, про локализацию могу контрпример привести - Желязны, "Остров мертвых". В переводе гг пишет "фирма, занимающаяся поставкой бурового оборудования - прикрытие земной разведки". Заебись отсылочка к Конторе Глубокого Бурения.
Аноним 17/07/24 Срд 17:56:05 #120 №307540684 
>>307540539
Титаническая братва атакует: Сага Начало
Аноним 17/07/24 Срд 17:56:28 #121 №307540704 
>>307540046
Брат+Брат=Братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:56:47 #122 №307540718 
1721228188408.jpeg
ОСТАВШАЯСЯ В ЖИВЫХ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:57:08 #123 №307540736 
image.png
>>307538063 (OP)
Вот это меня бесит. Пиздец БОЙФРЕНД СУКА, сразу отдает какими-то тухлосериалами про дебиловатых подростков.
А ведь фильм хороший, и название хорошее оригинальное.
Аноним 17/07/24 Срд 17:57:13 #124 №307540740 
>>307540718
вообще-то потерявшаяся братва
Аноним 17/07/24 Срд 17:57:31 #125 №307540756 
>>307540718
>LOST
ПОТЕРЯННАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:57:34 #126 №307540759 
>>307540718
Потеряшки
Аноним 17/07/24 Срд 17:58:20 #127 №307540792 
>>307540136
>Я иначе не могу понять как Fifth Element превратился в Пятый элемент
А что не так с пятым элементом? Нормальный перевод.
Аноним 17/07/24 Срд 17:58:23 #128 №307540796 
>>307540740
>>307540756
>>307540759
НО ЗАБЫЛА КАПИТАНА ПОТЕРЯВШАЯСЯ БРАТВА
ПОТЕРЯЛА СВОЙ ФАРВАТЕР И НЕ ЗНАЕТ, КАК ЕЙ БЫТЬ
Аноним 17/07/24 Срд 17:58:28 #129 №307540802 
THE FAST AND THE FURIOUS
@
ФОРСАЖ
Аноним 17/07/24 Срд 17:59:11 #130 №307540836 
>>307540528
Ну я сразу вижу тянку из СНЛ, сразу знаю что это я смотреть не буду.
Я и не смотрел. Большинство комедийных фильмов сюжетно это серии Женаты с детьми растянутые с 20 минут до 2-х часов.
Аноним 17/07/24 Срд 17:59:17 #131 №307540842 
images-1.jpeg
ОБИТЕЛЬ ЗЛА
Аноним 17/07/24 Срд 17:59:17 #132 №307540843 
>>307540802
определённый быстрый и определённый яростный
Аноним 17/07/24 Срд 17:59:43 #133 №307540858 
image.png
БРАТСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 17:59:49 #134 №307540864 
>>307540842
резидент злой
Аноним 17/07/24 Срд 18:00:35 #135 №307540905 
>>307538536
Сладенькая братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:00:41 #136 №307540913 
image
АРМЕЙСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:01:16 #137 №307540942 
>>307540913
братва в руках: сыны войны Э
Аноним 17/07/24 Срд 18:01:25 #138 №307540950 
>>307540802
Быстрая и яростная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:02:28 #139 №307541002 
image
ДВОЙКА ПО БИОЛОГИИ: ШОК. ПЕРЕДЕЛЫВАЙ
Аноним 17/07/24 Срд 18:02:49 #140 №307541020 
>>307540913
Братья в руках 3
Аноним 17/07/24 Срд 18:02:52 #141 №307541024 
>>307541002
Вот это мне нравится.
Аноним 17/07/24 Срд 18:02:53 #142 №307541025 
IMG3648.webp
>>307540842

РЕЗИДЕНТСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:03:31 #143 №307541063 
ARCHIVE
@
МОЙ СОЗДАТЕЛЬ
Аноним 17/07/24 Срд 18:03:54 #144 №307541080 
download-1.jpeg
Аноним 17/07/24 Срд 18:04:36 #145 №307541105 
>>307541025
>Metal Gear
ТВЕРДАЯ МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА
Аноним 17/07/24 Срд 18:04:37 #146 №307541106 
440x660.jpeg
777841.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 18:04:38 #147 №307541107 
>>307541080
Пшеничная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:05:25 #148 №307541141 
WORLD WAR Z
@
ВОЙНА МИРОВ ЗЭТ
Аноним 17/07/24 Срд 18:05:32 #149 №307541143 
>>307541080
бля это говно разбирают на семинарах любой кафедры переводов
Аноним 17/07/24 Срд 18:05:41 #150 №307541149 
>>307539355
Это же надо было так всрать, когда на русском этот термин так и называется "Горизонт событий".
Аноним 17/07/24 Срд 18:05:48 #151 №307541153 
>>307541141
ЗОМБИ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:06:14 #152 №307541172 
>>307541106
калифорнийский братан
Аноним 17/07/24 Срд 18:06:32 #153 №307541182 
p3tMbsXSSTg.jpg
>>307540942
Аноним 17/07/24 Срд 18:06:57 #154 №307541194 
>>307541002
Либертарианская подводная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:07:05 #155 №307541200 
>>307540052
Я уже почти пятнадцать лет орирую, как фаренгейт - игру про возможный конец мира связанный с замерзанием, где вот буквально красной линией идет тема понижения температуры, и вот во всем мире она имеет такое простое, понятное, и лаконичное название, а в самой сшашке(где как-бы и происходит действие, и где измеряют температуру в фаренгейтах), ее называют максимально безлико и по-еблански, ИНДИГА ПРОПИСИ, блджад. Естественно мурриканской братве на зашло название, никто с полок такое не брал, и игорь тупо провалился. Орейро нах.
Аноним 17/07/24 Срд 18:07:11 #156 №307541209 
>>307541141
Тут еще норм перевели - оставили намёк на зомби-вирус в названии, но не стали кривляться в духе ВОЙНА МИРОВ: НАШЕСТВИЕ ЗОМБИ или как-то так
Аноним 17/07/24 Срд 18:07:31 #157 №307541227 
>>307541143
И чё там говорят?
Аноним 17/07/24 Срд 18:08:07 #158 №307541251 
>>307538329
Проиграл
Аноним 17/07/24 Срд 18:08:25 #159 №307541265 
>>307541106
ПАПА ПСИХ ПАПА ПСИХ УУУУ УУ УУУ!
Аноним 17/07/24 Срд 18:08:47 #160 №307541275 
>>307541106
КОРОЛЕВСКИЙ БРАТАН: ИЗ КАЛИФОРНИИ С ЛЮБОВЬЮ
Аноним 17/07/24 Срд 18:09:20 #161 №307541303 
>>307540792
Нормальный, не самый худший(лучше чем казырная братва). Но element это стихия, ибо оружие которым побеждается любое зло, это любовь.
Там оружие против зла это Земля, Вода, Воздух, Огонь и Любовь.
Типа вот задроты говорят типа Pulp Fiction это Бульварное чтиво, но у нас в нашей стране читали в основном детективы Донцовой, или там Устиновой. У нас бульварное чтиво на данный момент это детективы у женщин и попаданцы-иссекай для мужчин.
Аноним 17/07/24 Срд 18:09:33 #162 №307541315 
>>307538765

Почему бы не посадить ублдюдвачеров. Вы же самые мерзкие люди в России, половина из вас вообще педофилы. Посему просто не расстрелять вас всех нахуй ? Особенно угарно выглядит, когда двачер говорит про какие то идеалы в обществе, про какие свои идеи как изменить общество
Аноним 17/07/24 Срд 18:10:08 #163 №307541346 
image.png
>>307539582
Скорее "Похититель личности", но это реально крутое название для триллера.
Аноним 17/07/24 Срд 18:10:17 #164 №307541354 
>>307541227
короче есть три перевода этой говны и все хуёвые
самый хуёвый это перевод советских времён, в котором гамбургер называется чё-то типа котлеты с булочкой или как-то так
если интересно, загугли по запросу "над пропастью во ржи советский перевод"
Аноним 17/07/24 Срд 18:10:55 #165 №307541385 
1.jpg
2.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 18:11:07 #166 №307541394 
>>307541346
безличная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:12:02 #167 №307541437 
>>307541385
Мстительная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:12:04 #168 №307541439 
>>307541385
кстати маркетингово-грамотный перевод
Аноним 17/07/24 Срд 18:12:48 #169 №307541477 
>>307541354
Это семинары твои хуёвые
Аноним 17/07/24 Срд 18:13:06 #170 №307541493 
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%9F%D1%81%D0%B0_%D0%B8_%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%B9
Аноним 17/07/24 Срд 18:13:22 #171 №307541502 
>>307538063 (OP)
А есть примеры обратных переводов? Когда фраза буквально не переведена, но смысл передан отлично.
Аноним 17/07/24 Срд 18:13:46 #172 №307541526 
600x900.webp
MV5BMjBiZDI0N2QtMzY0Mi00ODQzLWE1ODgtMjg1ZjA3OTY4MDE0XkEyXkFqcGdeQXVyMTcwOTQzOTYy.V1.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 18:13:48 #173 №307541528 
>>307541477
котлета с булочкой, разлогинься
Аноним 17/07/24 Срд 18:14:19 #174 №307541555 
>>307541526
язевая братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:14:23 #175 №307541559 
1920x.webp
ЗАВИСАЮЩАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:14:51 #176 №307541584 
4270.jpg
TheRulesofAttraction-188676652-large.jpg
440x660.webp
HappyEndingsPoster.jpg
Ну это классика
Аноним 17/07/24 Срд 18:15:19 #177 №307541608 
>>307539846
Какой нахуй маркетинг?
Пила джокер? Нет блять, молоток бэтман
Аноним 17/07/24 Срд 18:16:35 #178 №307541667 
>>307541502
Ну Крепкий орешек тот же (Die Hard) - круто вырулили с переводом
Аноним 17/07/24 Срд 18:17:20 #179 №307541699 
>>307539846
> Тут просто необразованность, потому что СХУЯЛИ МЕНЯ В АДУХУ ПРИВОДЯТ МЕЧТЫ, ЕБАНУТЫЕ МБ
Может ты мечтал о наркоте и ебле с детьми? Где тебе еще место тогда?
Аноним 17/07/24 Срд 18:17:51 #180 №307541721 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbEBQ6OvVnI7Ab52RlVF4-5Y7lnlXbbD2AiQkXHl3R0ISZnEyQ4TJES-PHGanwPtlo0bFa1suCF-6-hxPiemWg1EIYWKvOGLwF6Q2ekMdV4KDw8RwrTFH4fM5dTIp5Ofaxtz-QGn2nBlw2mdRy4WLIVLwHB5C.webp
СУМЕРКИ 7: ГОТЭМСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:19:00 #181 №307541775 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbFx8-PfViK7AYsz9sUwpuu47hnwzebD2HjAkXHQ-GhoTJzvBiEYydSnuBTjenwPtlo0bFa1suCF-6-hxPiemWg1EIYWKvOGLwF6Q2ekMdV4KDw8RwrTFH4fM5dTIp5Ofaxtz-QGn2nBlw2mdRy4WLIVLwHB5C.webp
СТАЛЬНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:19:08 #182 №307541778 
>>307539754
По смыслу больше подойдет "ПЕТУШИНАЯ БРАТВА", потому что Энди накидали хуев в туза
Аноним 17/07/24 Срд 18:19:18 #183 №307541783 
>>307541667
Умри, но сделай. Орешки только к пивку
Аноним 17/07/24 Срд 18:19:51 #184 №307541803 
>>307540470
Ну ты уже перегнул, нормальное название, намного лучше чем если бы была "мечтательная братва" или "поймай мечту если сможешь". А вообще-то оно и по смыслу подходит, из-за жены в ад пришлось идти, тк хотел быть с ней. Если бы сидел не рыпался, то всё было бы ок.
Аноним 17/07/24 Срд 18:19:57 #185 №307541808 
>>307541775
Призрак в доспехах.
Аноним 17/07/24 Срд 18:19:59 #186 №307541809 
изображение.png
>>307541778
ГГ таки сделали что-то с попой? А то я уже забыл кино
Аноним 17/07/24 Срд 18:20:04 #187 №307541815 
>>307540704
В голосину
Аноним 17/07/24 Срд 18:20:37 #188 №307541843 
>>307541721
БРАТВА. САГА. ВОЗМЕЗДИЕ. ДЖОКЕР
Аноним 17/07/24 Срд 18:20:37 #189 №307541844 
ostrov1.jpg
>>307541699
>мечтал о наркоте и ебле с детьми
>Где тебе еще место тогда?
Аноним 17/07/24 Срд 18:21:23 #190 №307541879 
>>307540563
H2O в агрегатном жидком состоянии!
Аноним 17/07/24 Срд 18:21:34 #191 №307541887 
>>307539330
Вор идентичности. В США это распространенное выражение - когда кто-то пиздит твои данные и выдает себя за тебя. У нас нет, поэтому переводчики и забили хуй.
Аноним 17/07/24 Срд 18:21:50 #192 №307541900 
image.png
>>307541502
>А есть примеры обратных переводов? Когда фраза буквально не переведена, но смысл передан отлично.
Аноним 17/07/24 Срд 18:22:15 #193 №307541924 
1676285254313.jpg
>>307540433
>А в омерике негров линчуют
Аноним 17/07/24 Срд 18:22:40 #194 №307541937 
изображение.png
>>307540046
там челы с калькуляторов сидят
Аноним 17/07/24 Срд 18:23:08 #195 №307541952 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbEBQ6OvVnI7BM4zgyAQ07646xkgGKbD3T3VQXHl-DgYSYk6BlF4DMEX2BH2OnwPtlo0bFa1suCF-6-hxPiemWg1EIYWKvOGLwF6Q2ekMdV4KDw8RwrTFH4fM5dTIp5Ofaxtz-QGn2nBlw2mdRy4WLIVLwHB5C.webp
КОЖЕВЕННАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:23:08 #196 №307541953 
>>307541900
Это как с Нефтью, это название книги по которой делался сюжет, локализаторы ничего не придумывали
Аноним 17/07/24 Срд 18:23:50 #197 №307541982 
image.png
РЕПЛИКАНТНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:24:47 #198 №307542027 
>>307540261
Ну ты почти угадал. В оригинале Неприкасаемые
Аноним 17/07/24 Срд 18:24:48 #199 №307542028 
123.jpg
300x450.jpg
Народу поменьше пошло бы.
Аноним 17/07/24 Срд 18:24:56 #200 №307542034 
>>307541982
НИИ Репликант им. тов. Ленина
Аноним 17/07/24 Срд 18:25:08 #201 №307542039 
чето мне кажется, сложнее найти примеры нормальных переводов, чем перечислить плохие локализации
Аноним 17/07/24 Срд 18:25:14 #202 №307542043 
image.png
>>307538063 (OP)
Аноним 17/07/24 Срд 18:25:16 #203 №307542044 
>>307542027
>угадал
Аноним 17/07/24 Срд 18:25:48 #204 №307542072 
1683958584703.jpg
Хлеб с ветчиной
@
Ham on Rye
@
Бутербродная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:25:57 #205 №307542078 
>>307541584
И как ты переведешь happy endings?
Аноним 17/07/24 Срд 18:26:15 #206 №307542086 
Проклятый дом 72
Проклятие Астрала: Возвращение Мухтара 2
Аноним 17/07/24 Срд 18:26:18 #207 №307542092 
>>307540046
Толерантная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:26:22 #208 №307542096 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbFxA4MvJuIrBM4j4yA1s5v460wgDRbD3S3loXRw3RgoTImaYzF4WaQHzUSWGnwPtlo0bFa1suCF-6-hxPiemWg1EIYWKvOGLwF6Q2ekMdV4KDw8RwrTFH4fM5dTIp5Ofaxtz-QGn2nBlw2mdRy4WLIVLwHB5C.webp
НАРОДНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:26:33 #209 №307542102 
>>307538427
Господи блять, как же я выпадаю каждый раз, когда вижу эту хуйню. Одно дело просто работать на отъебись и выдумывать какую-то идиотскую отсебятину, но не суметь провести аналогию между bulletproof и deathproof и не понять, что это значит "неубиваемая", а не "доказательство смерти" - это просто пиздец, этот фильм переводил настоящий имбецил со знанием английского уровня лондон из зе кепитал оф грейт ниггер, я не понимаю каким образом эта человекообразная обезьяна вообще получила такую работу и получила за эту работу деньги.
Аноним 17/07/24 Срд 18:27:01 #210 №307542123 
>>307541887
>У нас нет
У нас это распространено в автомобильном мире. Там это называется Дублер, Дубль или Клон. Типа это когда ездит машина которая такой же марки, цвета и те же наклейки имеет(или внешний вид), и её владелец каким-то способом(легальным не легальным) получает дубликаты документов твоей машины и имеет такие же номера.
И тебе приходят штрафы все. И ты заёбываешься оспаривать их, и найти такую машину очень сложно.
Аноним 17/07/24 Срд 18:27:24 #211 №307542138 
>>307542078
Счастливый конец?
Аноним 17/07/24 Срд 18:27:43 #212 №307542157 
>>307542078
Кончил за здравие.
Аноним 17/07/24 Срд 18:28:01 #213 №307542169 
>>307542078
Массаж с окончанием
Аноним 17/07/24 Срд 18:28:32 #214 №307542197 
>>307542123
> Дубль
ДАБЛ
Аноним 17/07/24 Срд 18:28:47 #215 №307542212 
>>307542102
>я не понимаю каким образом эта человекообразная обезьяна вообще получила такую работу и получила за эту работу деньги
таков рынок услуг перевода, братан
Аноним 17/07/24 Срд 18:28:51 #216 №307542220 
>>307542169
Массажируемая братва?
Аноним 17/07/24 Срд 18:29:26 #217 №307542253 
>>307542138
Ты проебешь жарнонный смысл "кончить", который там основной.
Аноним 17/07/24 Срд 18:29:29 #218 №307542255 
>>307541526
Как-то мизогинично звучит, когда женщину в названии называют сельдью
Аноним 17/07/24 Срд 18:30:01 #219 №307542280 
1080x.jpeg
НЕ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:30:07 #220 №307542285 
>>307542102
Успокойся, перевод отличный. Я бы не пошёл на "неубеваемоя", а вот "доказательство смерти" звучит отлично и вызывает интерес.
Аноним 17/07/24 Срд 18:30:32 #221 №307542304 
изображение.png
Аноним 17/07/24 Срд 18:30:41 #222 №307542310 
>>307542280
ЧУЖАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:31:09 #223 №307542329 
>>307541385
Пендосная Братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:31:21 #224 №307542339 
>>307542285
человекообразная обезьяна, настоящий имбецил со знанием английского уровня лондон из зе кепитал оф грейт ниггер, разлогинься
Аноним 17/07/24 Срд 18:31:57 #225 №307542369 
>>307542280
Какого хуя у автомата так загнут ствол?
Аноним 17/07/24 Срд 18:32:11 #226 №307542380 
>>307541937
Сестра и братан
Аноним 17/07/24 Срд 18:32:20 #227 №307542388 
>>307542339
Ну давай, поплачь, позови свою братву.
Аноним 17/07/24 Срд 18:32:25 #228 №307542393 
>>307542285
Ты бы и на братву сходил.
Аноним 17/07/24 Срд 18:32:51 #229 №307542420 
>>307542369
На брата не наводится ствол
Аноним 17/07/24 Срд 18:33:19 #230 №307542440 
>>307542304
Терминал: Да придёт спаситель
Аноним 17/07/24 Срд 18:33:22 #231 №307542444 
>>307542253
"Конец" в смысле "член".
Аноним 17/07/24 Срд 18:33:40 #232 №307542461 
>>307540616
>ему говорят "ебать ты сусанин"
Так тоже хуёво.
Аноним 17/07/24 Срд 18:33:42 #233 №307542464 
>>307542102
Да там и аналогий никаких не надо, он тупо не знает язык. В английском фразы так не строятся, доказательство смерти будет proof of death.
Аноним 17/07/24 Срд 18:33:58 #234 №307542471 
>>307542285
Это ты название переводил? Мне похуй на что бы ты там пошёл, твоя работа это локализировать продукт с сохранением оригинального смысла настолько, насколько это возможно, а не придумывать фильмы, которые ты бы посмотрел под пиво.
Аноним 17/07/24 Срд 18:34:09 #235 №307542480 
Без названия.jpg
А КАК БЫ ВЫ ПЕРЕВЕЛИ НАЗВАНИЕ ЭТОГО ФИЛЬМА НА АНГЛИЙСКИЙ, БУДЬ ВЫ АНГЛИЙСКИМ ПЕРЕВОДЧИКОМ УРОВНЯ РОССИЙСКИХ ДАУНОВ?
Аноним 17/07/24 Срд 18:34:42 #236 №307542508 
>>307542480
Russian Gangsta 2: Mayhem in America
Аноним 17/07/24 Срд 18:34:59 #237 №307542522 
>>307542480
Bro twao
Аноним 17/07/24 Срд 18:35:20 #238 №307542540 
1920x.webp
КОМНАТНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:35:46 #239 №307542562 
16634858671-mykaleidoscope-ru-p-pozdravlenie-uchitelyu-s-okonchaniem-ucheb-1.jpg
>>307542078
Братва С окончанием
Аноним 17/07/24 Срд 18:35:48 #240 №307542565 
>>307542078
Кончающая братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:36:07 #241 №307542580 
>>307542480
Brotherhood: one of us
Аноним 17/07/24 Срд 18:36:23 #242 №307542598 
best-memes-2023-10.8zwi64qhyj1n..jpg
>>307542471
В том и дело что на таких братских долбоевов как ты нет смысла распыляться и пытаться уловить тонкую грань и смысловую нагрузку названия фильма. Здесь нужно яркое и броское название, чтобы обычный обыватель пошёл на фильм, а такую хуйню как ты и прочие Ницше никто ублажать не хочет, потому что вам проще спиратить, чем сходить с семьёй на кино.
Аноним 17/07/24 Срд 18:36:34 #243 №307542606 
1920x.webp
ШЬЯМАЛАНОВСКАЯ БРАТВА: ПОСЛЕДНИЙ БРАТ-ВОЗДУХАН
Аноним 17/07/24 Срд 18:36:47 #244 №307542620 
>>307540842
А как правильно?
Аноним 17/07/24 Срд 18:36:54 #245 №307542627 
>>307542480
Brat Dva
Аноним 17/07/24 Срд 18:36:56 #246 №307542630 
>>307542480
The Hangover: Part II
Аноним 17/07/24 Срд 18:37:01 #247 №307542634 
>>307542480
Second brother: Russian invasion
Аноним 17/07/24 Срд 18:37:16 #248 №307542650 
>>307542096
Чубатая Братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:37:52 #249 №307542679 
>>307542598
так ты себя и себе подобных описал
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:00 #250 №307542685 
300x450.webp
THE GREEN-HOOD BROTHARHOOD
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:15 #251 №307542700 
1660545158729.jpg
БРАТСКИЙ ЗВОНОК СОЛУ
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:23 #252 №307542704 
>>307542650
Кастрюльная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:25 #253 №307542707 
>>307542480
TAXI DRIVER: FROM RUSSIA WITH LOVE
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:31 #254 №307542711 
>>307542078
>И как ты переведешь happy endings?
Браток: кончил в роток
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:35 #255 №307542712 
>>307542606
Крайний
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:39 #256 №307542715 
изображение.png
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:41 #257 №307542717 
>>307542480
Twice stepbrother
Аноним 17/07/24 Срд 18:38:42 #258 №307542719 
1690817206960.jpg
ПО-БРАТСКИ ЗВОНЮ СОЛУ
Аноним 17/07/24 Срд 18:39:04 #259 №307542747 
>>307542480
NO PEN PALS FOR THE COLONEL 2: THE AMERICAN DEAM
Аноним 17/07/24 Срд 18:39:13 #260 №307542754 
>>307542102
смертезащитный
Аноним 17/07/24 Срд 18:39:33 #261 №307542772 
>>307539487
>>307539249
>>307539846

Вы забываете отдельный пласт дегенератов, которые делают трейлеры к фильмам, там буквально спойлеры твиста. Я конечно понимаю что трейлеры клепают компании не имеющие отношения к фильмам, но нужно ж хоть немного мозг включать.
Аноним 17/07/24 Срд 18:39:40 #262 №307542775 
>>307542620
Правильно Biohazard, но это муриканская братва постаралась
Аноним 17/07/24 Срд 18:39:42 #263 №307542777 
>>307542712
ПОВЕЛИТЕЛЬ БРАТВЫ
Аноним 17/07/24 Срд 18:39:43 #264 №307542778 
>>307540637
радёмка спок
Аноним 17/07/24 Срд 18:40:41 #265 №307542829 
>>307542280
сестры
Аноним 17/07/24 Срд 18:40:43 #266 №307542833 
1675807593483.jpg
БРАТВА ХИМИЧИТ
Аноним 17/07/24 Срд 18:41:10 #267 №307542853 
>>307539330
Идентиту Тхиеф
Аноним 17/07/24 Срд 18:41:17 #268 №307542858 
>>307542715
Семейная братва 2: прощание
Аноним 17/07/24 Срд 18:41:23 #269 №307542865 
>>307542833
барыжная братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:41:29 #270 №307542869 
Добавлять не к месту всякие "Сага", "Начало" и вообще юзать двоеточия с пояснениями сюжета фильма - это тоже один из быдлоприколов локализаторов
Аноним 17/07/24 Срд 18:41:57 #271 №307542890 
600x900.webp
Codename: ALEX
Аноним 17/07/24 Срд 18:42:03 #272 №307542894 
>>307542833
Художественный фильм "Ебнулся"
Аноним 17/07/24 Срд 18:42:07 #273 №307542898 
>>307542833
СЛОМЛЕННАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:42:23 #274 №307542912 
>>307542598
>тонкую грань и смысловую нагрузку
Микроцефал, тут даже нет никаких тонких смыслов и намёков, death proof ПЕРЕВОДИТСЯ как "неубиваемая", а не "доказательство смерти". Локализаторское чудо произошло не потому что кто-то там хотел кого-то в кинотеатры привлечь, а потому что жертва инцеста, которой доверили перевести название, тупо НЕ ЗНАЕТ английского языка и перевела словосочетание "death proof" отдельно по словам "death" и "proof", которые можно перевести как "смерть" и "доказательство". Чуду не помешал ни тот факт, что в английском языке у каждого существительного миллиард разных значений, и нельзя брать тупо самый часто встречающийся перевод слова, ни тот факт, что английский язык так не работает, и в реальности "доказательство смерти" звучало бы как "proof of death", потому что та самая жертва инцеста с тремя классами образования в церковно-приходской школе не знает ни того, ни другого. Это не намеренная дерьмовая адаптация, это ошибка малограмотного идиота, произошедшая по причине его малограмотности.
Аноним 17/07/24 Срд 18:42:36 #275 №307542926 
>>307542480
Rusky 2
Аноним 17/07/24 Срд 18:42:59 #276 №307542943 
>>307542833
ПАВЛО ЭСКОБАР 2: КОРОЛИ НАСВАЯ
Аноним 17/07/24 Срд 18:43:05 #277 №307542949 
>>307538811
Смертовыходная братва вообще-то.
Аноним 17/07/24 Срд 18:43:10 #278 №307542954 
>>307542480
С учетом что есть вторая часть. И нужно продать это говно подцепившись вагончиком к какому-то другому кино известному или стереотип о СССР.
Saving my brother 2: Back to the America
Аноним 17/07/24 Срд 18:43:22 #279 №307542962 
>>307542508
>>307542580
>>307542630
>>307542634
>>307542707
Все содомиты
Аноним 17/07/24 Срд 18:43:57 #280 №307542986 
1920x.webp
СРЕДНЕСОЛНЕЧНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:44:06 #281 №307542993 
image.png
image.png
>>307538063 (OP)
Аноним 17/07/24 Срд 18:44:07 #282 №307542994 
600x900 (1).webp
Why do Russians become drunkards?
Аноним 17/07/24 Срд 18:44:30 #283 №307543010 
>>307542715
МОЙ ПИЗДЮК
Аноним 17/07/24 Срд 18:44:31 #284 №307543012 
>>307542606
Посдедний Воздухогнут
Аноним 17/07/24 Срд 18:44:38 #285 №307543018 
>>307542775
Да похуй как там на английском. Как правильно перевести Resident Evil на русский?
Аноним 17/07/24 Срд 18:45:06 #286 №307543039 
>>307542912
И что? Не гори, успокойся. Перевод уже одобрен и ничего ты не сделаешь, хоть обосрись.
Аноним 17/07/24 Срд 18:45:29 #287 №307543063 
>>307542993
о побольше бы такого итт - обратные примеры тоже хорошо
Аноним 17/07/24 Срд 18:45:59 #288 №307543085 
>>307542700
Йес, Саул!
Аноним 17/07/24 Срд 18:46:03 #289 №307543087 
>>307542890
Operation Bi
Аноним 17/07/24 Срд 18:46:38 #290 №307543109 
>>307542480
Изич.
O Brother, Where Art Thou?
The new beginning.
Аноним 17/07/24 Срд 18:46:38 #291 №307543110 
>>307543018
Присущее зло
Аноним 17/07/24 Срд 18:46:40 #292 №307543111 
1920x.webp
ПЛОЩАДКА 1+3
Аноним 17/07/24 Срд 18:46:47 #293 №307543115 
image.png
The Good, the Bad and the Commie
Аноним 17/07/24 Срд 18:46:49 #294 №307543117 
81pCLaWCUEL.ACUF1000,1000QL80.jpg
ПОЕЗДОВАЯ БРАТВАЯ?
СМОТРЯЩИЙ ЗА СОСТАВОМ?
Аноним 17/07/24 Срд 18:47:20 #295 №307543133 
>>307543039
ебать дебил, ты походу вообще не понял о чём речь идёт
не пиши сюда больше нихуя, пожалуйста
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:05 #296 №307543156 
1920x.webp
ГЕЛЬМИНТОВАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:08 #297 №307543158 
>>307543111
Улиточка
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:20 #298 №307543165 
>>307542993
The hunchbacked brotherhood
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:24 #299 №307543169 
image.png
Mein Fuhrer, I'm a Spy
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:37 #300 №307543181 
изображение.png
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:40 #301 №307543187 
>>307542833
Учитель глобус проколол!
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:47 #302 №307543193 
image.png
image.png
А ну ка переведите на английский "правильно"
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:54 #303 №307543197 
image.png
Dangerous Girls
Аноним 17/07/24 Срд 18:48:58 #304 №307543199 
>>307543117
ИГЛОВАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:49:13 #305 №307543209 
>>307543169
Ну кстати даже в оригинале не понятно чё за 17 моментов
Аноним 17/07/24 Срд 18:49:26 #306 №307543215 
>>307543209
17 дней
Аноним 17/07/24 Срд 18:49:42 #307 №307543228 
unnamed.jpg
>>307543158
Чиво звал?
Аноним 17/07/24 Срд 18:49:50 #308 №307543232 
>>307538095
Я тогда сисечный вор
>>307538273
Игровая книга по серебряным разлиновкам
>>307538427
Пруфы или умри
>>307538492
Лолес
>>307538536
Дрочила
>>307538995
Светлый гомосексуалист мужского пола
>>307539048
Западный фитилек: утка-гей мужского пола
>>307539355
И когда я в зоне ужаса
>>307539507
Вечеринка симов для меня с пушками
>>307541526
Саймон ловит рыбу: да, чувак!
>>307541584
Властители тяги, Веселые финиши
>>307542028
Парковка для картавых
>>307542280
СВО: на этот раз война
>>307542304
Барби 2: терминатор
>>307542480
Тоже будь крысой
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:00 #309 №307543242 
>>307543133
Так никому жопу не рвёт так как тебе. Нахуй мне твоё ентот перевод правельный, если любой тебе ответит, что death это смерть, а proof это доказательство. Можно было бы тогда по твоей шизологике перевести как Смерть доказательства, тогда бы я посмотрел кого бы назвали имбецилом, спокич. Так что любой на моём месте так бы и перевёл как ближайшее по логике и содержанию фильма - ДОКАЗАТЕЛЬСТВО СМЕРТИ, а не та философская хуйня и поиск идеом о которых ты говоришь.
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:05 #310 №307543248 
>>307543215
А эпизодов 12
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:16 #311 №307543257 
>>307542986
Горящая братва
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:17 #312 №307543258 
image.png
Alone in the Dark
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:39 #313 №307543281 
>>307543018
Ну вот кстати терпимый перевод >>307543110
Смысл в том что акцент должен быть на Evil, зло, которое (здесь) обитает, а не вот у нас тут Обитель, и в нем живет зло
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:45 #314 №307543289 
>>307543228
Ты сегодня на ужин.
Аноним 17/07/24 Срд 18:50:56 #315 №307543299 
image.png
>>307542890
blacked
Аноним 17/07/24 Срд 18:51:02 #316 №307543303 
image.png
Dogman
Аноним 17/07/24 Срд 18:51:19 #317 №307543314 
1721231462346.png
>>307538063 (OP)

ОП-хуй, ты настолько быдлятина, что смотришь кино не на оригинальном языке? Ну таким как ты пидарахенам и БРАТСКАЯ БРАТВА пойдёт. Хрррктфу!
Аноним 17/07/24 Срд 18:51:20 #318 №307543315 
>>307543193
BODYBAGS
Аноним 17/07/24 Срд 18:51:38 #319 №307543326 
>>307543193
Russian roullete
Не особо шарю за эвфемизмы в английском про внезапную смерть
Аноним 17/07/24 Срд 18:51:44 #320 №307543334 
image.png
The Macho and the Nerd
Аноним 17/07/24 Срд 18:51:51 #321 №307543338 
>>307543232
Наконец-то идеальный кадр! Когда сможете приступить к работе переводчиком?!
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:05 #322 №307543348 
>>307543303
K-9: from Russia with love
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:15 #323 №307543358 
image.png
>>307542912
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:18 #324 №307543362 
>>307543193
ЯUSSIAN ЯOULETTE
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:19 #325 №307543364 
>>307543242
я ж говорю ты нихуя не понял
можешь не утруждать себя дальнейшими высерами
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:28 #326 №307543368 
20240717185107.jpg
>>307540842
не, ПОСТОЯННОЕ ЗЛО: ВОССТАНИЕ 2
sage[mailto:sage] Аноним 17/07/24 Срд 18:52:31 #327 №307543370 
>>307542369
Это огнемет, зумер.
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:37 #328 №307543375 
>>307543257
ЗАЖИГАТЕЛЬНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:52:48 #329 №307543384 
>>307543358
Да я понял уже, что вы там все в студии локализации пользуетесь гугл транслейтом.
Аноним 17/07/24 Срд 18:53:03 #330 №307543395 
>>307543242
Кто - любой, блядь? Любой быдлохуесос из твоего протухшего падика? Ни один человек, изучавший английский больше 5 минут, так не переведет.
Аноним 17/07/24 Срд 18:53:33 #331 №307543421 
image.png
Soviet Trek
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:05 #332 №307543435 
>>307538095
Руссик лучше. Для тупой комедии айдентети тифт слишком сурьеьзное название
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:06 #333 №307543436 
изображение.png
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:21 #334 №307543446 
>>307543421
Cilan tro-tro
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:22 #335 №307543447 
>>307543384
Это, блять, фразеологизм, придурочный.
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:23 #336 №307543448 
>>307538492
Тут кстати для перевода взяли название книги по которой сняли фильм. В итоге вместо унылого беззаконья достаточно подходящее название.
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:29 #337 №307543453 
>>307543303
Мой парень - пëс
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:50 #338 №307543466 
image.png
Single Dad
Аноним 17/07/24 Срд 18:54:57 #339 №307543469 
>>307543193
One in the Chamber
Аноним 17/07/24 Срд 18:55:00 #340 №307543472 
images (23).jpeg
NO SKY FOR THE OLD MAN
Аноним 17/07/24 Срд 18:55:15 #341 №307543489 
MV5BNDUzNDc3OTI3NV5BMl5BanBnXkFtZTcwMDQ3OTQ2Ng@@.V1.jpg
TheSonofNoOnerussianposter.jpg
недавно увидел. сука какой тупой перевод.
Аноним 17/07/24 Срд 18:55:18 #342 №307543492 
>>307543421
THE HARD REALITY OF COMMUNISM: FROM RUSSIA WITH LOVE*
Аноним 17/07/24 Срд 18:55:28 #343 №307543500 
>>307543299
Пхах. А это норм идея для муриканских. Срать названиями на -ed, так же как у нас везде братва.
Аноним 17/07/24 Срд 18:55:29 #344 №307543501 
>>307541149
Сквозь горизонт - даже лучше подходит этому фильму

Горизонт событий - больше термин из астрофизики и не очень вяжется с мистикой и ужастиком
Аноним 17/07/24 Срд 18:55:47 #345 №307543511 
>>307543384
Deatproof vest
ЖИЛЕТ С ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ПУЛИ
Аноним 17/07/24 Срд 18:56:02 #346 №307543521 
1920x.webp
ПЕЩЕРА И ВАСИЛИСКИ: ВОРОВСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:56:05 #347 №307543525 
>>307543472
Oldboy 2: aerial payback
Аноним 17/07/24 Срд 18:56:11 #348 №307543529 
>>307543447
ахаххахах
Аноним 17/07/24 Срд 18:56:50 #349 №307543559 
image.png
War is Hell
Аноним 17/07/24 Срд 18:56:54 #350 №307543563 
>>307543511
А на западном фронте доказали смерть...
Аноним 17/07/24 Срд 18:57:30 #351 №307543583 
>>307541385
КАПИТАН ПЕНДОС
ПЕРВЫЙ ОТОМСТИТЕЛЬ
Аноним 17/07/24 Срд 18:57:30 #352 №307543584 
>>307543559
1+1
Аноним 17/07/24 Срд 18:57:42 #353 №307543591 
image.png
image.png
Прыгни 21 раз, если не гей
Аноним 17/07/24 Срд 18:57:45 #354 №307543593 
>>307543563
вообще-то всем молчать на западном фронте
Аноним 17/07/24 Срд 18:57:50 #355 №307543595 
>>307543489
> квартап
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:00 #356 №307543599 
>>307543334
Fatality
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:02 #357 №307543601 
1000022344.jpg
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ОГНЯ
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:06 #358 №307543605 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>307538063 (OP)
WHO THE FUCK IS SADKO? WHAT IS RUS? WHATEVER, JUST CALL IT SINDBAD, PEOPLE HAVAET
@
AND WHO'S THIS? ILIYA MUROMETS? SHIT, TOO LONG, AND NOBODY KNOWS WHO THAT IS
@
LET'S NAME IT "SWORD AND DRAGON"


Пиндосы на прокатчиках еще и имена режиссеров/актеров в титрах поменяли. А вы говорите, колхозный русский нейминг. Вот где колхоз-то притаился.
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:14 #359 №307543609 
>>307543156
Пара -2
Сайт- 2сh
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:14 #360 №307543612 
>>307543511
Ой блять, обдвачевался
Bulletproof vest
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:16 #361 №307543613 
>>307543421
THE DUNE 2: BACK IN TO THE USSR
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:27 #362 №307543626 
>>307543601
ОГОНЬ ДОКАЗАН
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:53 #363 №307543645 
1920x.webp
УБОЙНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 18:58:59 #364 №307543650 
image.png
image.png
>>307543358
Возьмёте меня к себе работать?
Аноним 17/07/24 Срд 18:59:02 #365 №307543653 
>>307543521
Логово Горыныча: воры предпочитают Xiaomi
Аноним 17/07/24 Срд 18:59:18 #366 №307543664 
>>307541778
>>307541809
Пиздит он, нихуя не накидали, только хотели накидать в рот, но Энди хитро выкрутился и отделялся пиздюлями и месяцем в лазарете
Аноним 17/07/24 Срд 18:59:18 #367 №307543665 
>>307543521
Тюрьмы и драконы
Аноним 17/07/24 Срд 18:59:34 #368 №307543679 
>>307543193
Ну, Close enough to touch.
Аноним 17/07/24 Срд 18:59:41 #369 №307543685 
>>307543421
THROW DZA DZA
Аноним 17/07/24 Срд 19:00:14 #370 №307543709 
image.png
For a Fistful of Gold
Аноним 17/07/24 Срд 19:00:22 #371 №307543716 
>>307543258
Крик 3
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:04 #372 №307543747 
>>307543709
Alien vs Predator: Civil War
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:05 #373 №307543748 
image.png
Love, Death and Stalin
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:10 #374 №307543751 
>>307540539
Там просто автор хуёво английский знал поэтому обосрался с названием на английском.
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:24 #375 №307543761 
>>307542369
сбоку это зажигалка для огнемета
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:24 #376 №307543762 
>>307543303
dogfart
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:26 #377 №307543764 
>>307543747
Сука содомит
Аноним 17/07/24 Срд 19:01:30 #378 №307543770 
>>307543650
ты забыл тег НА ПРОДАЖЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:02:19 #379 №307543801 
>>307543653
До слёз
Аноним 17/07/24 Срд 19:02:20 #380 №307543803 
1920x.webp
КИНОШНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:02:27 #381 №307543813 
>>307543521
Как Васька-балалаешник мир от зомби спасал
Аноним 17/07/24 Срд 19:02:32 #382 №307543816 
>>307543334
Good Cop, Bad Cop
Аноним 17/07/24 Срд 19:03:12 #383 №307543840 
6117898242.jpg
46566.jpg
Аноним 17/07/24 Срд 19:03:24 #384 №307543850 
9c9d070665428d09134248bba5e6ad.jpg
An action movie "SNATCH"
Аноним 17/07/24 Срд 19:03:26 #385 №307543853 
>>307539667
Ну джон крч ирл тип)
Аноним 17/07/24 Срд 19:03:28 #386 №307543854 
>>307541385
КАПИТАН ПРОНИН: НАСЛЕДИЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:03:32 #387 №307543859 
1920x.webp
ГАВАЙСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:04:25 #388 №307543896 
>>307541502
ДовоД
Аноним 17/07/24 Срд 19:04:27 #389 №307543899 
>>307543421
RedStar Wars
Аноним 17/07/24 Срд 19:04:33 #390 №307543905 
>>307543850
The Italian Job
Аноним 17/07/24 Срд 19:05:10 #391 №307543929 
17161924126820 мразь морская улиточка.mp4
>>307543228
мразь ты улиточка
Аноним 17/07/24 Срд 19:05:32 #392 №307543944 
se2700e73ea22pd49e14z.png
ПУСТЫННАЯ БРАТВА 2
УБОЙНАЯ ПУСТЫНЯ
МАЛЬЧИШНИК В ПУСТЫНЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:05:58 #393 №307543957 
1721232339925.jpg
Romper Stomper – Скины (ещё вариант был "Бритоголовые")
Аноним 17/07/24 Срд 19:06:11 #394 №307543970 
>>307543944
Бойфренд из пустыни
Аноним 17/07/24 Срд 19:06:45 #395 №307543984 
>>307543944
Если б было море пива
Аноним 17/07/24 Срд 19:06:55 #396 №307543990 
>>307543957
Бочка Рома для Топтателей
Аноним 17/07/24 Срд 19:07:09 #397 №307544001 
image.png
The Godfathers of Tatarstan
Аноним 17/07/24 Срд 19:07:11 #398 №307544003 
1920x.webp
ИЗМЕНЯЮЩАЯ ФОРМУ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:07:15 #399 №307544005 
>>307543944
СТРАНА ЛИМОНИЯ
Аноним 17/07/24 Срд 19:07:54 #400 №307544037 
MV5BNTM4NTFiZGMtNjljZi00MDIzLWJkNTctMzA0NWViNjYxMDY1XkEyXkFqcGdeQXVyMTU3NDU4MDg2.V1.jpg
ЭКСТРЕМИСТСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:08:05 #401 №307544048 
>>307544005
Проиграл
Аноним 17/07/24 Срд 19:08:28 #402 №307544075 
image.png
Hide and Seek
Аноним 17/07/24 Срд 19:08:59 #403 №307544101 
>>307544037
Сломать спину горе: Магомед
Аноним 17/07/24 Срд 19:09:07 #404 №307544108 
>>307543944
И В МИРНОМ КОСМОСЕ ПОКОЙ
Аноним 17/07/24 Срд 19:09:14 #405 №307544115 
image.png
Boomers
Аноним 17/07/24 Срд 19:09:16 #406 №307544117 
IMG0407.png
>>307543489
>ряяяяя ничей сын правильно ващет!! Пидорусня ебаная опять встала транслит
Имхо опасный квартал пизже звучит,зумер
Аноним 17/07/24 Срд 19:09:49 #407 №307544141 
>>307543187
Учитель глобус снюхал
Аноним 17/07/24 Срд 19:09:56 #408 №307544151 
1920x.webp
ПОСЛЕДНИЙ МАГ ВОЗДУХА 2: ЛЕГЕНДАРНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:10:04 #409 №307544157 
>>307544001
Russian Goodfellas The Series
Аноним 17/07/24 Срд 19:10:09 #410 №307544162 
>>307543850
Vodka, Balalayka and two smoking ak-47
Аноним 17/07/24 Срд 19:10:43 #411 №307544186 
>>307544151
Крайний
Аноним 17/07/24 Срд 19:10:45 #412 №307544189 
>>307544115
у них это называется bimmer
Аноним 17/07/24 Срд 19:11:21 #413 №307544215 
>>307544001
Bleeded ass
Аноним 17/07/24 Срд 19:11:39 #414 №307544229 
>>307544037
МАЛЬЧИШНИК В ВАЙОМИНГЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:12:01 #415 №307544246 
image.png
The Sin City of Russia 2: Scarface
Аноним 17/07/24 Срд 19:12:18 #416 №307544257 
>>307543957
Казаки разбойники

ромперстомпер это какая-то подвижная игра, у детишек
Аноним 17/07/24 Срд 19:12:27 #417 №307544265 
>>307544151
Оставшийся в живых сгибатель воздуха
Аноним 17/07/24 Срд 19:12:47 #418 №307544279 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbFx86OZvKrAY4WVnBQo-uY6xxFfabD2BiAwXRwnQ0ISdyaU2FNDKEC2DG2anwPtlo0bFa1suCF-6-hxPiemWg1EIYWKvOGLwF6Q2ekMdV4KDw8RwrTFH4fM5dTIp5Ofaxtz-QGn2nBlw2mdRy4WLIVLwHB5C.webp
THE ROOM 2: BLOGER'S BROTHERHOOD
Аноним 17/07/24 Срд 19:12:52 #419 №307544284 
>>307543117
Хмурая братва
Аноним 17/07/24 Срд 19:12:56 #420 №307544288 
>>307544037
Сколиозная братва
Аноним 17/07/24 Срд 19:13:12 #421 №307544300 
>>307544265
Ты лучший.
Аноним 17/07/24 Срд 19:13:39 #422 №307544320 
image.png
Cops VS. Nazis
Аноним 17/07/24 Срд 19:14:15 #423 №307544353 
>>307543193
Snowniggas brotherhood
Аноним 17/07/24 Срд 19:14:30 #424 №307544370 
>>307544037
Любовь и голуби
Аноним 17/07/24 Срд 19:15:15 #425 №307544403 
image.png
Stormtroopers
Аноним 17/07/24 Срд 19:15:15 #426 №307544404 
1920x.webp
THE N*GGER
Аноним 17/07/24 Срд 19:15:23 #427 №307544418 
image.png
Аноним 17/07/24 Срд 19:15:50 #428 №307544438 
>>307544418
Экстремистская наука
Аноним 17/07/24 Срд 19:16:01 #429 №307544443 
>>307543334
Moscow 9-9
Аноним 17/07/24 Срд 19:16:41 #430 №307544472 
>>307544404
ПОГОДИ-КА
Аноним 17/07/24 Срд 19:16:45 #431 №307544474 
1920x.webp
BACK TO THE FUTURE 4: HITLER KILLER'S BROTHERHOOD
Аноним 17/07/24 Срд 19:16:58 #432 №307544485 
>>307544320
Sale
Аноним 17/07/24 Срд 19:17:05 #433 №307544493 
>>307544418
Веселая наука
Аноним 17/07/24 Срд 19:17:09 #434 №307544498 
>>307543664
В рот ему не напихали, там он выкрутился, но корму ему пробили. Об этом нига на закадре говорил же
Аноним 17/07/24 Срд 19:17:10 #435 №307544499 
>>307542123
Первый раз слышу.
Получается эскобар, что оригинальное название что твое не несет для меня подтекста.
Твое еще и вкладывает дополнительный, но не тот который ты описал, а киношный дублер.
Аноним 17/07/24 Срд 19:18:40 #436 №307544547 
>>307544418

Гомономика
Аноним 17/07/24 Срд 19:18:54 #437 №307544556 
1920x.webp
1920x.webp
КРЮЧКОВАЯ БРАТВА
ON THE NEEDLE
Аноним 17/07/24 Срд 19:18:59 #438 №307544561 
image.png
>>307544438
no homo
Аноним 17/07/24 Срд 19:19:13 #439 №307544575 
Аноним 17/07/24 Срд 19:20:42 #440 №307544631 
>>307538095
Идентификация Жира.
Спинофф по Борну
Аноним 17/07/24 Срд 19:21:03 #441 №307544647 
>>307543957
ШАВКИ
БОНЯВЫЕ
ЗИГАНЫ
ГОПОТА
Аноним 17/07/24 Срд 19:21:10 #442 №307544655 
>>307544561
мексиканский гомик
Аноним 17/07/24 Срд 19:21:24 #443 №307544666 
>>307544370
Проперделся в голосину
Аноним 17/07/24 Срд 19:21:27 #444 №307544668 
1920x.webp
БРАТВА "ЗАБЛОКИРОВАНО ПО ТРЕБОВАНИЮ РОСКОМНАДЗОРА ЗА ПРОПАГАНДУ САМОУБИЙСТВ И ДИВИАНТНОГО ПОВЕДЕНИЯ СРЕДИ МОЛОДЕЖИ И ДЕТЕЙ" самоубийц
Аноним 17/07/24 Срд 19:21:37 #445 №307544676 
>>307539364
пидорас
Аноним 17/07/24 Срд 19:21:46 #446 №307544684 
>>307544229
Мальчишник
Аноним 17/07/24 Срд 19:22:21 #447 №307544705 
>>307538492
САМОГОННАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:22:38 #448 №307544718 
1920x.webp
>>307544684
МАЛЬЧИШНИК В КОМПУХТЫРЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:23:42 #449 №307544764 
1920x.webp
ГЕННАДИЙ СЛАБЫЙ: УБИЙСТВЕННАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:24:30 #450 №307544799 
615ot6U8mgL.ACUF894,1000QL80.jpg
РУЛИ
Аноним 17/07/24 Срд 19:24:58 #451 №307544817 
Nico Story. Brotherhood of Bellic

>>307544320
Аноним 17/07/24 Срд 19:25:14 #452 №307544828 
1920x.webp
ЗАУПОКОЙНАЯ СЛУЖБА ПО БРАТВЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:25:54 #453 №307544858 
>>307544828
панихида это называется
Аноним 17/07/24 Срд 19:25:58 #454 №307544861 
>>307538427
Очевидная Смертестойкая.
Он же даже там сам так тачку называет и объясняет что это значит.
Аноним 17/07/24 Срд 19:26:39 #455 №307544887 
>>307544858
Панихида: Отсос негру на обочине
Аноним 17/07/24 Срд 19:26:59 #456 №307544899 
>>307544828
КРОКОДИЛОВАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:27:00 #457 №307544900 
>>307544668
Отряд братвы
Аноним 17/07/24 Срд 19:27:07 #458 №307544904 
1920x.webp
ЧЕРНОЖОПАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:27:18 #459 №307544907 
>>307538536
Жёпка.
Шоколадная фабрика


Сука, скажите, что такого реально не было, ведь это фотошоп?
Аноним 17/07/24 Срд 19:27:22 #460 №307544908 
>>307544764
Иван Слабак
Аноним 17/07/24 Срд 19:28:12 #461 №307544939 
>>307544764
БЕЛОРУССКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:28:51 #462 №307544961 
>>307544799
Развозчик Фасоли
Аноним 17/07/24 Срд 19:29:13 #463 №307544978 
300x450.webp
ГОЛУБАЯ КОСМИЧЕСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:29:22 #464 №307544986 
>>307544556
Пудж на миде: Хук в пустоту
Аноним 17/07/24 Срд 19:29:56 #465 №307545011 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbFxMzMvFlKrAf72VkCFpt6I7iwlbcbD2Big8XRl6BiYSbk6ExRtfKQSRGDOnwPtlo0bFa1suCF-6-hxPiemWg1EIYWKvOGLwF6Q2ekMdV4KDw8RwrTFH4fM5dTIp5Ofaxtz-QGn2nBlw2mdRy4WLIVLwHB5C.webp
БУМАЖНЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:30:04 #466 №307545021 
1656928551468.jpg
ЖИДОВСКАЯ БРАТВА: МАЛЬЧИШНИК В ПЛАШОВЕ
Аноним 17/07/24 Срд 19:30:15 #467 №307545032 
>>307540858
Какой-то странный у них тройничёк
Аноним 17/07/24 Срд 19:30:18 #468 №307545035 
>>307544861
Неубиваемая шоха
Аноним 17/07/24 Срд 19:30:43 #469 №307545056 
>>307542086
ПРОКЛЯТАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:31:11 #470 №307545078 
>>307538492
САМОГОНЩИКИ 2
Аноним 17/07/24 Срд 19:31:25 #471 №307545086 
1920x.webp
ЕВРЕЙСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:31:30 #472 №307545091 
>>307544799
Вот этого в переводчики возьмите
Алсо, до сих не понимаю почему в Ру прокате Интерстеллер остался транскрипцией. Межзвёздный вполне бы зашло
Аноним 17/07/24 Срд 19:31:51 #473 №307545112 
Реквестирую мясную братву.
Аноним 17/07/24 Срд 19:32:28 #474 №307545129 
maxresdefault.jpg
>>307545035
ГОВНЯНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:32:35 #475 №307545138 
>>307544799
РСП БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:33:53 #476 №307545177 
1920x.webp
ПРИЗРАЧНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:34:16 #477 №307545192 
>>307545129
Нолан гений
Аноним 17/07/24 Срд 19:34:47 #478 №307545220 
>>307545177
Наездник на призраках
Аноним 17/07/24 Срд 19:35:27 #479 №307545240 
1920x.webp
ФАНТАСТИЧЕСКАЯ БРАТВА И ВТОРЖЕНИЕ УБИЙСТВЕННОГО СЕРЕБРИСТОГО СЕРФЕНГИСТА НА МАЛЬЧИШНИК
Аноним 17/07/24 Срд 19:35:42 #480 №307545252 
>>307544404
КРЕПОСТНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:37:38 #481 №307545349 
>>307544320
TERMINATING
Аноним 17/07/24 Срд 19:37:43 #482 №307545356 
>>307541354
Но ведь бургер это и есть котлета с булочкой.
Ты какой то погорелец походу.
Аноним 17/07/24 Срд 19:37:50 #483 №307545363 
1920x.webp
ЖДИ МЕНЯ, НЕМО! отсылка на одноименную передач на первом канале, где якобы искали пропавших людей, может кто вспомнит
Аноним 17/07/24 Срд 19:38:02 #484 №307545371 
>>307545240
Первый мситель: Столетняя война
Аноним 17/07/24 Срд 19:38:41 #485 №307545404 
>>307538063 (OP)
Сердючка: начало

>>307538329
Космонавты

>>307538427
Крепкий орешек

>>307538492
Беспредельщики

>>307538536
Жопка

>>307538699
Транзитная братва

>>307538811
Блуждание смерти

>>307539355
Горизонт смерти

>>307539507
Антикиллер
Аноним 17/07/24 Срд 19:39:28 #486 №307545438 
>>307545177
УПЫРЬ-ИЗВОЗЧИК
Аноним 17/07/24 Срд 19:41:34 #487 №307545531 
main2x.jpg
БРАТанВА: УБОЙНОЕ ЗАЕБЛО
Аноним 17/07/24 Срд 19:41:35 #488 №307545534 
>>307541385
Там же специально изменили название в половине стран, чтобы потенциальные зрители не проигнорировали фильм просто из-за названия
Аноним 17/07/24 Срд 19:42:41 #489 №307545581 
>>307545531
Король Пин: Смешарики
Аноним 17/07/24 Срд 19:43:09 #490 №307545598 
>>307545240
4 БРАТА ПРОТИВ СЕРЕБРЯНОГО САМОКАТА
Аноним 17/07/24 Срд 19:43:29 #491 №307545616 
hqdefault (1).jpg
>>307545363
Show of Andrew Legsoff
в твоем вроде с фсбшниками был подмазан
Аноним 17/07/24 Срд 19:45:13 #492 №307545694 
>>307542102
>>307541385
Каждый раз удивляли эти опущенные в тредах.
С чего вы вообще нахуй взяли что перевод должен быть добуквенным или отражать одинаковый смысл с оригинальным названием?

Смысл названия фильма - завлечь на него аудиторию, желательно соответствующую ца. Адаптировать можно сколько угодно.
>>307542471
Долбаёб это ты. Смысл иностранных фильмов заработать тут бабки и создать культурный отдых гражданам, во всяких китаях негров с постеров убирают и чето не плачут за СЛАБУЮ ЛОКАЛИЗАЦИЮ(((( Неубиваемый звучит как очередной не клишированный боевик с сталоне, на который пойдёт только умалишённый. Я не удивлюсь если название фильмов переводчик придумывает после просмотра, вообще не задумываясь над тем че там реднек оригинальный выдумал.
А по твоей шизологике видимо, цель переводов фильма ознакомить нас с СВЯТОЙ культурой, которую обязательно надо передать в точности с заветами, иначе в посмертие не попадёшь.
Аноним 17/07/24 Срд 19:46:03 #493 №307545727 
>>307538536
слепой чтоль? там же РУСССКИМ ЯЗЫКОМ НАПИСАНО - ЖОПКА
Аноним 17/07/24 Срд 19:46:23 #494 №307545751 
>>307545694
Пучков ты?
Аноним 17/07/24 Срд 19:48:37 #495 №307545843 
1920x.webp
РУССКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:49:07 #496 №307545860 
1920x.webp
ПОДВОДНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:49:13 #497 №307545871 
640px-ПостерфильмаВитькаЧеснок,2017.jpg
SIBERIAN BROTHERHOOD
Аноним 17/07/24 Срд 19:50:08 #498 №307545907 
>>307545871
DRIVE
Аноним 17/07/24 Срд 19:50:31 #499 №307545923 
300x450.webp
РАСИСТСКАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:51:09 #500 №307545955 
>>307538095
>>307539355
неужто ЦА в рашке такая тупая что не выкупит что такое горизонт событий и кража личности? Обязательно лепить личностную братву и горизонтальную братву?
Аноним 17/07/24 Срд 19:52:09 #501 №307545992 
DLDEgMRdnV2oXT821G0IZddtJZKO-Utnr4VRbagAjc56FPGWhwITbFxE6PhjJLBP5DljV1ttuY7hwwDabD2GhwwXHViA14Scy6A7EdTOFy6CTDanwvJn62HFdVstFU-n4RJBjtCWgwhNY2WuJ332DbxzJkQ3V3n5eJxmA9Zesidz074sLE3cbRSGHXlBt1XtELi2MeZk3ld-F.webp
ЗАЧАРОВАННАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:52:16 #502 №307546000 
>>307545871
1+1
Аноним 17/07/24 Срд 19:52:19 #503 №307546001 
>>307545860
ор
Аноним 17/07/24 Срд 19:52:22 #504 №307546004 
>>307545955
Да дело не в выкупит не выкупит, а просто придумывают броские названия для быдла, чтобы в киношку завлечь.
Аноним 17/07/24 Срд 19:53:17 #505 №307546042 
>>307545871
Green Book 2
Аноним 17/07/24 Срд 19:53:48 #506 №307546070 
1920x.webp
МНОГОНОЖКОВАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 19:53:59 #507 №307546079 
>>307546004
Ну да с пруфом смерти это не обсёр, а для завлечения на фильмец Тарантула
Аноним 17/07/24 Срд 19:54:45 #508 №307546115 
>>307546070
Таж написанно КЕНТ
Аноним 17/07/24 Срд 19:56:00 #509 №307546185 
>>307546079
Ну там обсер.
Аноним 17/07/24 Срд 19:56:18 #510 №307546203 
>>307546115
МАЛЬЧИШНИК С КЕНТАМИ
Аноним 17/07/24 Срд 19:57:32 #511 №307546260 
>>307540479
Так и в русском языке слова стрелять и огонь, в контектсе порохового оружия, являются синонимами
Аноним 17/07/24 Срд 19:57:47 #512 №307546276 
Закиньте в архивач, у меня vpn сдох лапки
Аноним 17/07/24 Срд 19:58:25 #513 №307546308 
>>307541303
А ещё можно перевести как "компонент", "составляющая". Типа оружие состоит из 5 компонентов – четырёх стихий и любви

В общем мне кажется что твой доёб неуместен:
• "Пятая стихия" - некорректно, т.к. любовь не является стихией.
• "Пятый компонент" - правильно по смыслу, но менее благозвучно.
• "Пятый элемент" - и по смыслу правильно, и звучит хорошо.
Аноним 17/07/24 Срд 19:58:37 #514 №307546317 
>>307540542
СТРЕЛЯЙТЕ В ДЫРУ
Аноним 17/07/24 Срд 19:58:45 #515 №307546323 
ПЕРЕКАТ
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
ПЕРЕКАТ



>>307546263 (OP)

>>307546263 (OP)

>>307546263 (OP)

>>307546263 (OP)

>>307546263 (OP)
>>307546263 (OP)
>>307546263 (OP)
Аноним 17/07/24 Срд 19:59:12 #516 №307546349 
>>307543813
Неиронично охуенное название
Аноним 17/07/24 Срд 19:59:20 #517 №307546359 
>>307540736
>2013
Ты б ещё братьев Люмьер вспомнил
Аноним 17/07/24 Срд 20:00:08 #518 №307546401 
>>307544799
автобратва
Аноним 17/07/24 Срд 20:00:08 #519 №307546402 
>>307546359
Тут половина фильмов старее, чел.
Аноним 17/07/24 Срд 20:00:09 #520 №307546404 
ПЕРЕКАТ
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
https://2ch.hk/b/res/307546263.html
ПЕРЕКАТ
Аноним 17/07/24 Срд 20:02:08 #521 №307546497 
>>307543472
Old gang
>>307543303
Dog gang
>>307543258
Wii gang
Аноним 17/07/24 Срд 20:03:46 #522 №307546579 
6569589027.jpg
>>307543859
Больше для этого подходит
Аноним 17/07/24 Срд 20:05:59 #523 №307546684 
image.png
IVAN VASILIEVYCH: BACK TO THE FUTURE
Аноним 17/07/24 Срд 20:08:28 #524 №307546798 
300x450.webp
>>307546579
Тогда уж для этого
Аноним 17/07/24 Срд 20:11:14 #525 №307546933 
>>307541354
Итак примем за основу что существуют непереводимые буквально речевые обороты, и можно попробовать перевести их весьма приблизительно.
Исходя из этого понимаем что переводчик советской эпохи сделал пусть не буквальный, и может не очень близкий по смыслу перевод, но при этом дал книге свое, отлично запоминающееся название.
Насчет гамбургеров ты меня посмешил. Давай просто напомню тебе что перевод и издание книги в СССР произошло в 1961 году, до открытия макдака в параше было ещё 30 лет. Советский переводчик не стал загружать мозги читателей незнакомым и ненужным словом.
з.ы. Ах да, прямое заимствование иностранных слов свидетельствует о том что данный народ в данную минуту находится в порабощенном состоянии, и принимает язык оккупационной власти даже не пытаясь его перевести
Аноним 17/07/24 Срд 20:32:19 #526 №307547863 
>>307542993
Horse witth osteohondrose
Аноним 17/07/24 Срд 20:36:17 #527 №307548035 
Без названия (40).jpeg
ИЗИМОДНАЯ БРАТВА
Аноним 17/07/24 Срд 20:43:45 #528 №307548342 
А где голые тётки?
Аноним 17/07/24 Срд 21:00:01 #529 №307548988 
>>307543368
Шин треда
Аноним 17/07/24 Срд 21:13:14 #530 №307549526 
3-0.png
Привет! Мою грудь вам на оценку )))
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения