Домен arhivach.hk временно не функционирует! Используйте адрес
ARHIVACH.SITE.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна.
Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных
помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Известный лингвист Стивен Пинкер так сказал о феминитивах.
Оруэлл пишет, что когда в новостях говорят про «миротворчество», имея в виду бомбардировки, — сам выбор слов создает у читателя нужный взгляд на проблему. Эту логику легко применить к свежим новостям: бывает террорист, а бывает ополченец, бывает прогулка по Тверской, а бывает несанкционированная акция зарвавшихся радикалов.
Или, например, феминитивы: вправду ли называть женщину-автора авторкой, а женщину-доктора докторкой достаточно, чтобы выбить из массового сознания идею разделения профессий на мужские и женские?
В последнем случае Пинкер неожиданно соглашается — да, это работает, просто не так, как мы привыкли думать:
"Я считаю, что язык может изменить отношение людей к тем или иным вещам. Но не потому, что он меняет образ мыслей. А потому, что информирует нас. В России, насколько я могу судить, широкая общественность остро реагирует на новые феминитивы, продвигаемые борцами за женское равенство. Говорить "директорка" и "авторка" многим кажется перебором.
Наоборот, это компенсация недобора. Русский язык не разрешает маркировать женским родом уважаемые, престижные и высокооплачиваемые занятия, своим носителям он прямо говорит, что женщины — второсортные существа. А внедрение феминитивов эту ситуацию меняет.
Людям режут ухо слова, демонстрирующие, что женщина — это человек. Общество формирует негативный по отношению к женщинам язык, а язык форматирует сознание и представление о мире конкретного человека.
Несколько примеров. В русском языке только в мужском роде называются люди, обладающие властью: президент, полицейский, министр, депутат, директор. Только в мужском называются люди с мозгами: гений, ученый, мудрец. При этом женщинам на малооплачиваемых и низкоквалифицированных работах (уборщица, официантка, упаковщица) никто не говорит, что пол маркировать не нужно, и достаточно названия профессий в мужском роде: уборщик, официант, упаковщик. Когда женщина делает что-то плохое, нет никакой проблемы использовать феминитивы: садистка, живодерка, воровка, — и указание пола опять становится достаточно уместным. Более того, если спросить носителей русского языка, какие ассоциации вызывает слово “профессионал”, то это будет мужчина в костюме или рабочей одежде рядом с какими-то устройствами или инструментами, либо просто кто-то очень востребованный в офисе. Первая ассоциация на слово “профессионалка” — проститутка.
Так представления о женщине как о недочеловеке с исключительно обслуживающими функциями сформировали соответствующий вокабуляр, а он в свою очередь указывает женщинам их место в мире. Те женщины, которым это место не нравится решают бороться с устоявшимися порядками, в том числе и через язык. И это может сработать"